per utilizzare i feed RSS posizionatevi col mouse sull'icona , cliccate col tasto destro del mouse e successivamente selezionare 'Copy Link Location'. Una volta copiato il collegamento, incollarlo nel vostro aggregatore

Nòvas d'Occitània

PROGETTO PILOTA


Regione Piemonte
Assessorato alla Cultura

Direzione Patrimonio Culturale e Linguistico
Direttore: Daniela Formento

Settore Promozione Patrimonio Culturale e Linguistico
Dirigente: Anna Maria Morello



Ideazione, Coordinamento editoriale, editing
Ines Cavalcanti


Progetto grafico
Open Lab, Firenze



Tecnologia
Smallcodes
, piattaforma per il trattamento digitale delle lingue meno usate


A questo numero hanno collaborato:
Peyre Anghilante
Riccardo Carnovalini
Ines Cavalcanti
Maurizio Dematteis
Roberta Ferraris
Marco Rey
Jacme Taupiac
te tròbes en:  home :: Nòvas d'Occitània 2008 :: Nòvas n° 64 Abril 2008

Nòvas d'Occitània 2008/Nòvas n° 64 Abril 2008

apri tutto

occitanfranc-provençal
italiano
L’OCCITÀNIA A PÈ - Mas motivacions al projècte
de Riccardo Carnovalini

Chaminar es bòna part de ma vita, mon biais de me sentir viu e realizat. Aquò qu'ai aprés d'important dins mi 50 ans l'ai aprés en chaminant, charjat d'un bòn bersac, fasent una via o dirèct vèrs una ...
[continua...]

L'OCCITÀNIA A PÈ - Le mie motivazioni al progetto
di Riccardo Carnovalini

Camminare è buona parte della mia vita, il mio modo di sentirmi vivo e realizzato. Quello che ho imparato di importante nei miei 50 anni l’ho imparato in cammino, con un pesante zaino sulle spalle, pe...
[continua...]

"CHANTO ELVO" E "ÒC EN CHAMIN - CHANTS D'OCCITÀNIA"
L'11 e lo 18 de mai a Èlva dui aveniments musicals da ren mancar

Èlva, un país occitan de la Val Maira, ben coneissut per sa Gleisa Paroquiala abo las famosas pinturas a fresc dal pintre fiaming Hans Clemer, vos atend per lo mes de mai abo dui aveniments musicals d...
[continua...]

"CHANTO ELVO" E "ÒC EN CHAMIN - CHANTS D'OCCITÀNIA"
L’11 e il 18 maggio a Elva due eventi musicali da non perdere

Elva, paese occitano della Val Maira, famoso per la Chiesa Parrocchiale che contiene gli straordinari dipinti del pittore fiammingo Hans Clemer ospita nel mese maggio due eventi musicali da non perder...
[continua...]

EN 1858, BERNARDETA SOBIRÒS PARLAVA L’OCCITAN DE BIGÒRRA
En siu recòrd, dins lo 150esim anniversari

de Jacme Taupiac


Diluns 11 de febrièr de 2008: 60.000 personas particípan a la messa concelebrada per l'evesque de Tarba, Jaques Perrier, ambe un trentenat d'autres evesques. Son davant la balma de Massabièla , per la...
[continua...]

NEL 1858 BERNADETTE SOUBIROUS PARLAVA L'OCCITANO DELLA BIGORRA
In suo ricordo, nel 150mo anniversario

di Jacme Taupiac


Lunedí 11 febbraio del 2008: 60.000 persone partecipano alla messa celebrata dal vescovo di Tarbes, Jaques Perrier, assieme a una trentina d'altri vescovi. Succede di fronte alla grotta di Massabièla,...
[continua...]

VIVEM UN NOVÈL PAÍS
de Maurizio Dematteis

Dal país des aiglas - La comunitat albanesa de Sestrieras La Comuna de Sestrieras se tròba a 2035 mètres al som dal còl omònim, butat a caval entre la Val Cluson e la Val d'Ols, a gaires quilomètres ...
[continua...]

VIVIAMO UN NUOVO PAESE
di Maurizio Dematteis


Dal Paese delle aquile - La comunità albanese di Sestriere Il Comune di Sestriere sorge a 2035 metri sul colle omonimo, a cavallo tra la Val Chisone e la Val di Susa, a pochi chilometri dalla Francia...
[continua...]

ISLAS DEDINS L'ISLA
Cronica d'un viatge a pè en Sardenha (2º)

de Riccardo Carnovalini e Roberta Ferraris


Oh neta i verda con l'esmerald, oh mar de plata clara i lluent, on van les barques, tant ben portades, com mariposes blanques volant...* Carmine Dore de San Julià (1869 - 1958) La Sardenha ressòna de...
[continua...]

ISOLE NELL’ISOLA
Cronaca di un viaggio a piedi in Sardegna (2º)

di Riccardo Carnovalini e Roberta Ferraris


Oh neta i verda con l'esmerald, oh mar de plata clara i lluent, on van les barques, tant ben portades, com mariposes blanques volant...* Carmine Dore de San Julià (1869 - 1958) La Sardegna risuona...
[continua...]

AVEM FACH UN SUMI
de Maurizio Dematteis

Da Teits Chapèl de Robilant: Anna e Sandro


Teits Chapèl : ruaa de Robilant, dal cant manchin del Vermenanha, a 700 mètres d'autessa. La Comuna, de lenga e cultura occitana, se tròba al lòng de l'estatala n.20 que mena al Còl de Tenda e pren s...
[continua...]

ABBIAMO FATTO UN SOGNO
di Maurizio Dematteis

Da Borgata Tetti Chiappello: Anna e Sandro


Borgata Tetti Chiappello : situata a circa 700 metri sul livello del mare, sul versante orografico sinistro della Val Vermenagna, la frazione, che conserva la lingua e cultura occitana, si trova nel ...
[continua...]

VIVRE LA MOUNTANHA
de Marco Rey

MOUN BATOUN


Bardzaqueun dou batoun de le dzeun de mountanha, parleun dou batoun de travalh di berdzie, dou batoun di mountanhard que ou servit d'apodz ma anque per difèiza, lou batoun sernu an planta è travalha d...
[continua...]

VIVERE LA MOUNTAGNA
di Marco Rey

IL MIO BASTONE


Parliamo del bastone della gente di montagna, parliamo del bastone da lavoro del pastore, del bastone del montanaro che serve per appoggio e per difesa, quello scelto con cura da albero e lavorato di ...
[continua...]

CHAMINAR E PENSAR
de Peyre Anghilante

Arthur Schnitzler: FLORS (continuacion dal N. passat)


Vivo pro al dubèrt, fau de lònjas passejadas da solet. Quora siu entre lhi òmes sento pas degun ver liam embe lor; tuchi lhi fils s'eschancon. M'en apercebo decò quora la chara filha blonda es setaa e...
[continua...]

CAMMINARE E PENSARE
di Peyre Anghilante

Arthur Schnitzler: FIORI (continua dal N. precedente)


Vivo molto all'aperto, faccio lunghe passeggiate solitarie. Quando sono tra gli uomini non sento nessun vero legame con loro; tutti i fili si spezzano. Me ne accorgo anche quando la cara ragazza biond...
[continua...]